A little note on the spelling of place names. As best I can, I am going
to try and stick with proper Greenlandic spelling for place names from
now on, but they won’t always match what’s in your home atlas. This is
possibly down to the simple fact that they don’t print a lot of atlases
here. Based on the different books and charts we do have on board there
are often a few different accepted ways of spelling Greenland place
names. Usually though, they will all be pretty close. For example, the
most common spelling I’ve seen for Kangerlussuaq is Kangerdlugsuaq.
I’ve also seen Kangerdlussuaq. Simple, right? Feel free to post a
comment if you have a question, or (God forbid) a spelling correction.
By the way, the word, Kangerlussuaq actually means, “big fjord” – a
description I certainly can’t argue with.
– Andrew