最新消息

首頁(Homepage)

推動改變

專題報導 氣候
3 mins

「氣候正義」,一封來自太平洋島國母親的信

作者: Greenpeace
氣候變遷帶來區域性、全球性的極端氣候事件。這些氣候現象的背後,衍生出一連串人權問題。來自太平洋島國的母親 Joeteshna Zenos 道盡氣候變遷讓島國人民喪失基本生存權利的心聲,是關切地球氣候的同時,另個不容忽視的嚴峻議題。

編輯前言:氣候變遷為各地帶來極端氣候事件。乾旱引發難以撲滅的森林大火、超級颱風帶來洪水土石流、熱浪令作物乾枯死亡、低海拔地區與國家的遭逢淹沒危機、北極冰層覆蓋率逐年減少,而這些現象背後,一連串人權問題直逼世人眼前。

去年由全球195個參與國史無前例一致通過《巴黎氣候協議》,這份國際法也在今年10月5日由聯合國氣候首長埃斯皮諾薩(Patricia Espinosa)宣佈於11月4日正式生效。協定生效只是個起步,全世界各國政府能否把握這次機會,有效阻止升溫失控,保障地球氣候的同時,人權問題的考驗也才正要開始。

Betio, Kiribati, Pacific OceanYoung girl in the fishing village Te O Ni Beeki on Tarawa Island. Kiribati is considered one of the least developed and poorest countries in the world with people whose livelihoods depend on the fish. Since the arrival of foreign fishing vessels in Kiribati waters the catches for the local fishermen has been reduced.

我親愛的女兒,規律的浪花輕拍上岸,像是首搖籃曲伴妳進入夢鄉了,但是7月28日在海的彼端,卻有場行動,是做母親的我,無法入眠的原因。我擔心過了不久,妳會這樣問我:「我們做了什麼得承受這些?」「為什麼海洋和大地轉向我們怒吼、發威?」

氣候正義

我親愛的女兒,我想告訴妳,每個人無論他們的出身或外貌,都應有生存的權利、養活自己的權利、有乾淨水源使用的權利、以及擁有一處家園能替他們擋風避雨的權利。

一國之內的各地人民也有權選擇該如何管理自己的國家,而不是由其他國家來告訴他們該怎麼做。我們是海洋的子民,理應永遠享有這些權利和自由。

打從我們的祖先在這座島嶼上展開生活,世世代代學習如何倚賴大海和土地來餵養自己。但是有些事開始急速變化,也立即影響了我們,當媽媽我聽聞那些「大人們」在談論他們口中的「極端氣候事件」,便會讓我的心狂跳不已。這幾個字呈現的事實是:颶風、乾旱、熱浪、洪水和暴雨,是讓我緊張不安的原因。

「極端氣候事件」已攸關我們存活,我們與其他海洋生物某種程度上不得不適應。

更強烈也更極端

這些極端氣候事件發生頻率越加頻繁,也越加強大。我們知道如何因應每季一個颶風侵襲的情況,然而變成每一季必須面對至少二到三個颶風時,實在令我們不堪負荷。過去,我們還有椰子這項食物來源,所以能夠面對雨季未能及時降下而導致作物歉收的情形。但是現在雨季除了逾時未到,作物因此焦黃,接著又有猛烈的颶風侵襲,甚至將椰子樹連根吹起。大雨如注將表土沖刷而去,乾涸龜裂的土地已無法再耕作。

我們面臨一個接著一個令人措手不及的災難。接著,我們的爐火彷彿進入冬眠,只能擱在一旁長達數日,無法烹煮任何食物。

Beiataake Orea, a school teacher, stands on the beach at Tenoraereke village, examines an old sea wall and fallen coconut trees destroyed by the sea, expressing her worry about the future of her island of Kiribati in the Pacific Ocean. The islands, and their way of life, are endangered by rising sea water levels which are eroding the fragile atoll, home to approximately 92,000 people.

瘋狂肆虐的颶風吹起了我們最後能仰賴的椰子樹,也同樣捲走原是要替我們遮風擋雨的屋頂、吹倒了牆面。當颶風中心挾著最高持續風速每小時達230公里(145英里)到來時,原本提供我們安全和遮蔽的屋子,也成為一種災害。

失去了屋頂遮蔽,水桶儲水量逐漸見底,無水可用的環境,公共衛生成為隱憂,居民們開始一個接一個病倒。醫院受損,學校也不見了,書本、玩具隨著狂風暴雨而消失、毀損。一些政府單位盡力做了他們能做的事,一些卻選擇視而不見。然而無力的我們只能等待和跪下祈禱。

21st May 2015. Tanna Island, Vanuatu. Houses and structures on the Island show the damage from the Cyclone.The Rainbow Warrior anchors offshore while RHIBs (Rigid-hulled Inflatable Boats) deliver goods to the outer Island of Vanuatu. Extreme weather events, such as Cyclone Pam, threaten to become the new normal for Pacific island states as the global climate changes, underscoring the urgency to cut global emissions to avert a climate crisis.

村中長者不知道能對我們說些什麼,他們累積了一輩子對土地和大海的知識、理解、尊崇與連結,此時已幫不上我們,只能默默哀悼這些災難。長輩們所認知的「天氣」已今非昔比。地球母親的天氣系統正以一個世紀前的人們無法想像的景況,快速變化中。

氣候正義的戰場

人們忘記了人類作為海洋與大地守護者的責任。從工業革命、人類使用化石燃料將世界經濟帶往另一個境地的那刻起,全球氣候就埋下變化的因子。

儘管到了當代,氣候有了顯著而深刻的變動,「氣候變遷」對許多人來說,無論在時間和空間上,仍然像是個遙遠又模糊的名詞。然而,只有如我們經歷過這些極端氣候事件的島國人民,才會知道此時氣候變遷是以多麼頻繁的頻率和如此之大的強度在上演著。

僅有一小部分漂浮在大氣中的碳排放量來自太平洋島國,相比於全球平均碳排放量,太平洋島民產生的溫室氣體只有四分之一。

Tarawa Island, Kiribati, Pacific OceanPenelise Alofa standing next to the sea wall with waves in the community Temwaiku-Tenei, on Tarawa Island, where the rising ocean is encroaching on their community. Kiribati, is a group of Islands in the Pacific Ocean in risk of disappearing because of sea level rise caused by melting sea ice and and ice sheets in Greenland and Antarctica. The rising sea levels also contaminates their drinking wells with salt water. Penelise has been working on climate change issues for the almost ten years in Kiribati as the National Coordinator of the Kiribati Climate Action Network. Penelise has visited many Kiribati islands to document the impacts of rising sea-levels on Kiribati communities, such as salt water intrusion into drinking water and the soil. She jokes that global fossil fuel companies should either stop contributing to climate change and making sea levels rise, or build a “new or better” island for her and all Kiribati people to live on.

7月28日在海的彼端展開的一場「氣候正義」

菲律賓的人權委員會在7月28日,要求47家化石燃料公司,包括全球最大採礦業公司澳洲的必和必拓集團(BHP Billiton)、荷蘭殼牌(Shell)和英國石油公司(BP),對一份達60頁的法律請願書做出回應。在這份請願書中表示化石燃料公司排放的溫室氣體侵犯了菲律賓人民的人權,也是首次由國家級人權機構,對人權受氣候變遷影響表達立場,並要求私人企業負起責任的行動。

接下來呢?太平洋島民的氣候正義又是誰得承擔的責任?我們都在等待屬於我們的正義到來。

Tarawa Island, Kiribati, Pacific OceanPenelise Alofa has been working on climate change issues for the almost ten years in Kiribati as the National Coordinator of the Kiribati Climate Action Network. Penelise has visited many Kiribati islands to document the impacts of rising sea-levels on Kiribati communities, such as salt water intrusion into drinking water and the soil. She jokes that global fossil fuel companies should either stop contributing to climate change and making sea levels rise, or build a “new or better” island for her and all Kiribati people to live on.